出國才發現,「語言」也是一種政治文化下不可分割的一部分。每當被中國年長一輩的客人說:「小妹,你的普通話說得真好!」一開始覺得,你在說什麼?我從小就是講中文呀!不對不對,回想起父母那代,是講閩南語的。但國民黨執政下,學校似乎有不成文的規定,講閩南語要罰錢…。
常被歐洲同事詢問,台灣和中國有什麼不同?
這真的是一個大齋問!如果是日本韓國就算了,雖然受到中國影響很多,但是不同族自然在國家上分野是很清楚的。但我們同文同種,共享相似的文化,卻要說我們自己是一國,總是在某些層面上說服不了自己。再加上和中國思想較開放的同事聊天時,才發現我們從小在教育上(洗腦)的差異,造就目前不同立場的我們。
其實,說到底,我們對彼此一點都不認識!而我們對彼此的認識都是從執政者以及新聞媒體得知,又多少反應真實的彼此。不得不說,在國外,能夠有和你講同一種語言、共享同一種文化的,其實真的方便很多!
回過頭來,我們都不是政治人物。所以我們能做的事,是「建立關係」如果有一天我們真的受到傷害,希望這些人,願意為我們發聲!
當然,很多中國客人不是這麼想的,我最常被問的問題是:
「台灣是不是中國的一部分?」
我通常回答:
「不」
,
,
,
,
「不聊政治」
「聊了就不打折」
因為他問這句話的同時,已經說明他的立場,又何必跟他說什麼。
以前在台灣,其實不太關心政治問題。但出了國,從縣市長選舉到總統大選,無不是當成影集在追。
出國,你會認識一些新興國家的朋友,例如來自塞普勒斯共和國The republic of Cyprus、摩多瓦共和國The republic of Moldova、西班牙加泰隆尼亞Catalonia,先不論他們的經濟如何,他們其實很瞭解台灣的處境,也常常幫我們加油! 此外,美國、澳洲很多都是英國與歐洲的移民,但那麼久以前,對於國家的概念就如此清楚,雖然共享種族與語言,但是發展出各自特色,國際上也不曾懷疑其獨立性!
我也不知道自己還在對國家認識的哪個階段,也還在認識的路上。但想說的是,在海外的朋友,都很關心台灣的動態,而也希望還能夠好好的回家!